Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sacar troncha

  • 1 посчастливиться

    посчастли́ви||ться
    безл.: мне \посчастливитьсялось mi havis la feliĉon.
    * * *
    сов. безл., дат. п.
    tener (la) suerte (de), tener la fortuna (de)
    * * *
    сов. безл., дат. п.
    tener (la) suerte (de), tener la fortuna (de)
    * * *
    v
    1) gener. caber en suerte, sacar troncha, tener (la) suerte (de), tener la fortuna (de), medrar, redondearse
    2) liter. sacar la grande

    Diccionario universal ruso-español > посчастливиться

  • 2 повезти

    повез||ти́
    1. veturigi, transporti;
    2. безл.: ему́ \повезтило́ li havis feliĉon.
    * * *
    (1 ед. повезу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, traer (непр.) vt ( en un móvil); conducir (непр.) vt (машиной и т.п.)
    2) безл., дат. п. tener suerte

    ему́ повезло́ — tuvo (ha tenido) suerte

    ему́ здо́рово повезло́ — tuvo una suerte padre

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > повезти

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»